AFRYKAŃSKA KARTA PRAW CZŁOWIEKA I LUDÓW #
The African Charter on Human and Peoples’ Rights #
(Przyjęty dnia 27 czerwca 1981 r., OAU Doc. CAB/LEG/67/3 rev. 5, 21 I.L.M. 58 (1982),
obowiązująca od 21 października 1986 r.)
Preambuła
Państwa Afrykańskie będące członkami Organizacji Jedności Afrykańskiej, stronami niniejszej konwencji zatytułowanej “Afrykańska Karta Praw Człowieka i Ludów”,
powołując się na decyzję 115 (XVI) Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów na szesnastej sesji zwyczajnej, która odbyła się w Monrovii, Liberia, w dniach 17-20 lipca 1979 r., w sprawie przygotowania “wstępnego projektu Afrykańskiej Karty Praw Człowieka i Ludów, przewidującego między innymi ustanowienie organów popierających i chroniących prawa człowieka i ludów”;
uwzględniając Kartę Organizacji Jedności Afrykańskiej, która stanowi, że “wolność, równość, sprawiedliwość i godność są podstawowymi celami dla osiągnięcia słusznych aspiracji narodów afrykańskich”;
Potwierdzając zobowiązanie, które uroczyście złożyli w artykule 2 wspomnianej Karty, że wykorzenią wszelkie formy kolonializmu w Afryce, że skoordynują i zintensyfikują współpracę i wysiłki na rzecz osiągnięcia lepszego życia dla narodów Afryki oraz że będą popierać współpracę międzynarodową, z należytym uwzględnieniem Karty Narodów Zjednoczonych. oraz Powszechna Deklaracja Praw Człowieka;
biorąc pod uwagę zalety ich tradycji historycznej i wartości cywilizacji afrykańskiej, które powinny inspirować i charakteryzować ich refleksję nad pojęciem praw człowieka i ludów;
uznając, z jednej strony, że podstawowe prawa człowieka wynikają z cech istoty ludzkiej, które uzasadniają jej ochronę krajową i międzynarodową, a z drugiej strony,
Z drugiej strony, rzeczywistość i poszanowanie praw narodów powinny koniecznie gwarantować prawa człowieka;
zważywszy, że korzystanie z praw i wolności pociąga za sobą również wypełnianie obowiązków przez każdego; przekonane, że odtąd konieczne jest zwracanie szczególnej uwagi na prawo do rozwoju i że prawa obywatelskie i polityczne nie mogą być oddzielone od praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych zarówno w ich pojęciu, jak i w powszechności, oraz że zaspokojenie praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych stanowi gwarancję korzystania z praw obywatelskich i politycznych;
Świadome swego obowiązku dążenia do całkowitego wyzwolenia Afryki, której narody wciąż walczą o swoją godność i prawdziwą niepodległość, oraz podejmujące się likwidacji kolonializmu, neokolonializmu, apartheidu, syjonizmu oraz likwidacji agresywnych zagranicznych baz wojskowych i wszelkich form dyskryminacji, zwłaszcza ze względu na rasę, grupę etniczną, kolor skóry, płeć. język, religia lub poglądy polityczne;
potwierdzając swoje przywiązanie do zasad praw i wolności człowieka i ludów zawartych w deklaracjach, konwencjach i innych instrumentach przyjętych przez Organizację Jedności Afrykańskiej, Ruch Państw Niezaangażowanych i Organizację Narodów Zjednoczonych;
są głęboko przekonane o swoim obowiązku popierania i ochrony praw i wolności człowieka i ludu, biorąc pod uwagę znaczenie, jakie tradycyjnie przywiązuje się do tych praw i wolności w Afryce;
Uzgadniają, co następuje:
Część I: Prawa i obowiązki #
Rozdział I: Prawa człowieka i ludy Artykuł 1 #
Państwa Członkowskie Organizacji Jedności Afrykańskiej, będące stronami niniejszej Karty, uznają prawa, obowiązki i wolności zawarte w niniejszym rozdziale i zobowiązują się do przyjęcia środków ustawodawczych lub innych w celu ich wykonania.
Artykuł 2 #
Każdy człowiek ma prawo do korzystania z praw i wolności uznanych i zagwarantowanych w niniejszej Karcie, bez względu na jakiekolwiek różnice, takie jak rasa, grupa etniczna, kolor skóry, płeć, język, religia, poglądy polityczne lub wszelkie inne, pochodzenie narodowe i społeczne, majątek, urodzenie lub inny status.
Artykuł 3 #
Artykuł 4 #
Istoty ludzkie są nietykalne. Każda istota ludzka ma prawo do poszanowania jej życia i integralności jej osoby. Nikt nie może być arbitralnie pozbawiony tego prawa.
Artykuł 5 #
Każdy człowiek ma prawo do poszanowania przyrodzonej mu godności i do uznania jego statusu prawnego. Zakazane są wszelkie formy wyzysku i poniżania człowieka, w szczególności niewolnictwo, handel niewolnikami, tortury, okrutne, nieludzkie lub poniżające karanie i traktowanie.
Artykuł 6 #
Każdy człowiek ma prawo do wolności i bezpieczeństwa swojej osoby. Nikt nie może być pozbawiony wolności, chyba że z przyczyn i na warunkach przewidzianych uprzednio przez ustawę. W szczególności nikt nie może być arbitralnie aresztowany lub zatrzymany.
Artykuł 7 #
- Każdy człowiek ma prawo do tego, by jego sprawa została wysłuchana. Obejmuje to: a) prawo do odwołania się do właściwych organów krajowych w sprawie aktów naruszających jego prawa podstawowe, uznane i gwarantowane przez obowiązujące konwencje, ustawy, przepisy i zwyczaje; b) prawo do domniemania niewinności do czasu udowodnienia winy przez właściwy sąd lub trybunał; c) prawo do obrony, w tym prawo do obrony przez wybranego przez siebie obrońcę; d) prawo do bycia osądzonym w rozsądnym terminie przez bezstronny sąd lub trybunał.
- Nikt nie może być skazany za działanie lub zaniechanie, które nie stanowiło czynu zabronionego pod groźbą kary w czasie jego popełnienia. Nie można wymierzyć kary za przestępstwo, które w chwili jego popełnienia nie było przewidziane. Kara ma charakter osobisty i może być wymierzona wyłącznie sprawcy.
Artykuł 8 #
Gwarantuje się wolność sumienia, wyznania i swobodnego praktykowania religii. Nikt nie może, z zastrzeżeniem prawa i porządku, być poddany środkom ograniczającym korzystanie z tych wolności.
Artykuł 9 #
Każda osoba ma prawo do otrzymania informacji. #
Każdy człowiek ma prawo do wyrażania i rozpowszechniania swoich poglądów w granicach prawa. #
Artykuł 10 #
Każdy człowiek ma prawo do swobodnego zrzeszania się, pod warunkiem, że przestrzega prawa. #
Z zastrzeżeniem obowiązku solidarności przewidzianego w art. 29, nikt nie może być zmuszany do przystąpienia do stowarzyszenia. #
Artykuł 11 #
Każdy człowiek ma prawo do swobodnego zgromadzania się z innymi. Korzystanie z tego prawa podlega jedynie niezbędnym ograniczeniom przewidzianym przez prawo, w szczególności tym, które zostały uchwalone w interesie bezpieczeństwa narodowego, bezpieczeństwa, zdrowia, etyki oraz praw i wolności innych osób.
Artykuł 12 #
- Każdy człowiek ma prawo do swobodnego przemieszczania się i przebywania w granicach państwa, pod warunkiem, że przestrzega prawa.
- Każdy człowiek ma prawo opuścić jakikolwiek kraj, w tym swój własny i powrócić do swojego kraju. Prawo to może podlegać jedynie ograniczeniom przewidzianym przez prawo w celu ochrony bezpieczeństwa narodowego, porządku publicznego, zdrowia publicznego lub moralności.
- Każdy człowiek ma prawo, w czasie prześladowań, do ubiegania się o azyl i uzyskania go w innych krajach, zgodnie z prawem tych krajów i konwencjami międzynarodowymi.
- Cudzoziemiec, legalnie przyjęty na terytorium Państwa-Strony niniejszej Karty, może być z niego wydalony tylko na mocy decyzji podjętej zgodnie z ustawą.
- Zakazuje się masowego wydalania cudzoziemców. Masowe wypędzenia są wymierzone w grupy narodowe, rasowe, etniczne lub religijne.
Artykuł 13 #
- Każdy obywatel ma prawo do swobodnego uczestniczenia w rządzeniu swoim krajem, bądź to bezpośrednio, bądź za pośrednictwem swobodnie wybranych przedstawicieli, zgodnie z przepisami ustawy.
- Każdy obywatel ma prawo równego dostępu do służby publicznej w swoim kraju.
- Każdy człowiek ma prawo dostępu do własności publicznej i usług na zasadzie ścisłej równości wszystkich osób wobec prawa.
Artykuł 14 #
Prawo własności jest gwarantowane. Może ona być naruszana jedynie w interesie potrzeby publicznej lub w ogólnym interesie Wspólnoty oraz zgodnie z przepisami odpowiednich ustaw.
Artykuł 15 #
Każdy człowiek ma prawo do pracy w sprawiedliwych i zadowalających warunkach i powinien otrzymywać równą płacę za równą pracę.
Artykuł 16 #
- Każdy człowiek ma prawo do korzystania z najlepszego osiągalnego stanu zdrowia fizycznego i psychicznego.
- Państwa-Strony niniejszej Karty podejmą niezbędne środki w celu ochrony zdrowia swoich obywateli i zapewnienia im opieki medycznej w czasie choroby.
Artykuł 17 #
- Każdy człowiek ma prawo do nauki.
- Każdy człowiek może swobodnie uczestniczyć w życiu kulturalnym swojej społeczności.
- Propagowanie i ochrona moralności i tradycyjnych wartości uznanych przez społeczność jest obowiązkiem państwa.
Artykuł 18 #
- Rodzina jest naturalną komórką i podstawą społeczeństwa. Powinna być chroniona przez państwo, które powinno dbać o jej zdrowie fizyczne i moralne.
- Państwo ma obowiązek pomagać rodzinie, która jest opiekunem moralności i tradycyjnych wartości uznanych przez społeczność.
- Państwo czuwa nad zniesieniem wszelkiej dyskryminacji kobiet, a także zapewnia ochronę praw kobiety i dziecka, zgodnie z międzynarodowymi deklaracjami i konwencjami.
- Osoby w podeszłym wieku i niepełnosprawne mają również prawo do specjalnych środków ochrony, odpowiadających ich potrzebom fizycznym lub moralnym.
Artykuł 19 #
Wszystkie ludy będą równe; Cieszą się oni takim samym szacunkiem i mają takie same prawa. Nic nie może usprawiedliwiać dominacji jednego narodu nad drugim.
Artykuł 20 #
- Wszystkie narody mają prawo do istnienia. Mają oni niepodważalne i niezbywalne prawo do samostanowienia. Określają one swobodnie swój status polityczny i dążą do rozwoju gospodarczego i społecznego zgodnie z polityką, którą swobodnie wybrali.
- Narody skolonizowane lub uciskane będą miały prawo do wyzwolenia się z więzów dominacji poprzez uciekanie się do wszelkich środków uznanych przez społeczność międzynarodową.
- Wszystkie narody będą miały prawo do pomocy Państw-Stron niniejszej Karty w ich wyzwoleńczej walce przeciwko obcemu panowaniu, czy to politycznemu, gospodarczemu, czy kulturalnemu.
Artykuł 21 #
- Wszystkie narody powinny swobodnie rozporządzać swoimi bogactwami i zasobami naturalnymi. Prawo to będzie wykonywane w wyłącznym interesie narodu. W żadnym wypadku naród nie może być jej pozbawiony.
- W przypadku grabieży wywłaszczona ludność ma prawo do zgodnego z prawem odzyskania swojej własności, jak również do odpowiedniego odszkodowania.
- Swobodne rozporządzanie bogactwami i zasobami naturalnymi odbywa się bez uszczerbku dla obowiązku popierania międzynarodowej współpracy gospodarczej opartej na wzajemnym szacunku, sprawiedliwej wymianie i zasadach prawa międzynarodowego.
- Państwa-Strony niniejszej Karty będą indywidualnie i zbiorowo korzystać z prawa do swobodnego rozporządzania swoimi bogactwami i zasobami naturalnymi w celu umocnienia jedności i solidarności Afryki.
- Państwa-Strony niniejszej Karty zobowiązują się do zniesienia wszelkich form wyzysku gospodarczego, w szczególności tego, które są praktykowane przez monopole międzynarodowe, tak aby umożliwić swoim narodom pełne korzystanie z korzyści płynących z ich zasobów narodowych.
Artykuł 22 #
- Wszystkie narody mają prawo do rozwoju gospodarczego, społecznego i kulturalnego w poszanowaniu ich wolności i tożsamości oraz w równym stopniu z korzystania ze wspólnego dziedzictwa ludzkości.
- Państwa mają obowiązek, indywidualnie lub zbiorowo, zapewnić realizację prawa do rozwoju.
Artykuł 23 #
- Wszystkie narody mają prawo do pokoju i bezpieczeństwa narodowego i międzynarodowego. Stosunki między państwami regulują zasady solidarności i przyjaznych stosunków, potwierdzone w sposób dorozumiany w Karcie Narodów Zjednoczonych i potwierdzone przez Organizację Jedności Afrykańskiej.
- W celu umocnienia pokoju, solidarności i przyjaznych stosunków Państwa-Strony niniejszej Karty zapewnią, aby: a) żadna osoba korzystająca z prawa azylu na mocy artykułu 12 niniejszej Karty nie angażowała się w działalność wywrotową przeciwko swojemu krajowi pochodzenia lub jakiemukolwiek innemu Państwu będącemu stroną niniejszej Karty; b) ich terytoria nie będą wykorzystywane jako baza do działalności wywrotowej lub terrorystycznej przeciwko narodowi któregokolwiek innego Państwa, które jest stroną niniejszej Karty.
Artykuł 24 #
Wszystkie narody będą miały prawo do ogólnie zadowalającego środowiska sprzyjającego ich rozwojowi.
Artykuł 25 #
Państwa-Strony niniejszej Karty będą miały obowiązek popierać i zapewniać poprzez nauczanie, wychowanie i publikacje poszanowanie praw i wolności zawartych w niniejszej Karcie, a także czuwać nad tym, aby te wolności i prawa, jak również odpowiadające im obowiązki i obowiązki, były rozumiane.
Artykuł 26 #
Państwa-Strony niniejszej Karty mają obowiązek gwarantować niezawisłość sądów oraz zezwalać na tworzenie i doskonalenie odpowiednich instytucji krajowych, którym powierzono popieranie i ochronę praw i wolności zagwarantowanych w niniejszej Karcie.
Rozdział II: Cła #
Artykuł 27 #
- Każdy człowiek ma obowiązki wobec swojej rodziny i społeczeństwa, państwa i innych prawnie uznanych wspólnot oraz wspólnoty międzynarodowej.
- Prawa i wolności każdego człowieka są wykonywane z poszanowaniem praw innych osób, bezpieczeństwa zbiorowego, moralności i wspólnego interesu.
Artykuł 28 #
Każdy człowiek ma obowiązek szanować i szanować swoich bliźnich bez dyskryminacji oraz utrzymywać stosunki mające na celu promowanie, ochronę i umacnianie wzajemnego szacunku i tolerancji.
Artykuł 29 #
Osoba fizyczna ma również obowiązek:
- Zachowanie harmonijnego rozwoju rodziny oraz działanie na rzecz spójności i szacunku dla rodziny; szanować swoich rodziców przez cały czas, aby ich wspierać w razie potrzeby;
- Służyć swojej wspólnocie narodowej, oddając na jej służbę swoje zdolności fizyczne i intelektualne;
- a) nie narażać na szwank bezpieczeństwa państwa, którego jest obywatelem lub rezydentem;
- Zachowywać i umacniać solidarność społeczną i narodową, zwłaszcza gdy jest ona zagrożona;
- Zachować i umocnić niepodległość narodową i integralność terytorialną swego kraju oraz przyczyniać się do jego obrony zgodnie z prawem;
- Pracować zgodnie ze swoimi zdolnościami i kompetencjami oraz płacić podatki nakładane przez prawo w interesie społeczeństwa;
- Zachowywać i wzmacniać pozytywne wartości kultury afrykańskiej w stosunkach z innymi członkami społeczeństwa, w duchu tolerancji, dialogu i konsultacji, a w ogóle przyczyniać się do promowania moralnego dobrobytu społeczeństwa;
- Przyczyniać się, na miarę swoich możliwości, w każdym czasie i na wszystkich szczeblach, do promowania i urzeczywistniania jedności Afryki.
Część II: Środki ochronne #
Rozdział I: Ustanowienie i organizacja Afrykańskiej Komisji Praw Człowieka i Ludów #
Artykuł 30 #
W ramach Organizacji Jedności Afrykańskiej ustanawia się Afrykańską Komisję Praw Człowieka i Ludów, zwaną dalej “Komisją”, w celu wspierania praw człowieka i ludów oraz zapewnienia ich ochrony w Afryce.
Artykuł 31 #
- Komisja składa się z jedenastu członków wybranych spośród afrykańskich osobistości o najwyższym uznaniu, znanych ze swojej wysokiej moralności, uczciwości, bezstronności i kompetencji w sprawach praw człowieka i ludów; szczególną uwagę zwraca się na osoby posiadające doświadczenie prawnicze.
- Członkowie Komisji pełnią swoje funkcje we własnym imieniu.
Artykuł 32 #
W skład Komisji wchodzi nie więcej niż jeden obywatel tego samego państwa.
Artykuł 33 #
Członkowie Komisji będą wybierani w głosowaniu tajnym przez Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów z listy osób nominowanych przez Państwa-Strony niniejszej Karty.
Artykuł 34 #
Każde Państwo-Strona niniejszej Karty nie może nominować więcej niż dwóch kandydatów. Kandydaci muszą posiadać obywatelstwo jednego z Państw będących Stronami niniejszej Karty.
Jeżeli państwo zgłasza dwóch kandydatów, jeden z nich nie może być obywatelem tego państwa.
Artykuł 35 #
- Sekretarz Generalny Organizacji Jedności Afrykańskiej zaprosi Państwa-Strony niniejszej Karty co najmniej na cztery miesiące przed wyborami do zgłaszania kandydatów;
- Sekretarz Generalny Organizacji Jedności Afrykańskiej sporządza alfabetyczną listę osób nominowanych w ten sposób i przekazuje ją szefom państw i rządów co najmniej na miesiąc przed wyborami.
Artykuł 36 #
Członkowie Komisji są wybierani na okres sześciu lat i mogą być wybrani ponownie. Jednakże kadencja czterech członków wybranych w pierwszych wyborach kończy się po dwóch latach, a kadencja trzech pozostałych członków po upływie czterech lat.
Artykuł 37 #
Bezpośrednio po pierwszych wyborach Przewodniczący Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów Organizacji Jedności Afrykańskiej przeprowadza losowanie w celu ustalenia nazwisk członków, o których mowa w artykule 36.
Artykuł 38 #
Po dokonaniu wyboru członkowie Komisji składają uroczyste oświadczenie, że zobowiązują się do wykonywania swoich obowiązków w sposób bezstronny i wierny.
Artykuł 39 #
- W przypadku śmierci lub rezygnacji członka Komisji, Przewodniczący Komisji niezwłocznie informuje o tym Sekretarza Generalnego Organizacji Jedności Afrykańskiej, który ogłasza wakat na stanowisku z dniem śmierci lub z dniem, w którym rezygnacja staje się skuteczna.
- Jeżeli, w jednomyślnej opinii pozostałych członków Komisji, członek zaprzestał pełnienia swoich obowiązków z jakiegokolwiek powodu innego niż czasowa nieobecność, Przewodniczący Komisji informuje o tym Sekretarza Generalnego Organizacji Jedności Afrykańskiej, który następnie ogłasza wakat na swoim stanowisku.
- W każdym z wyżej wymienionych przypadków Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów zastępuje członka, którego mandat zwolnił się na pozostały okres kadencji, chyba że okres ten jest krótszy niż sześć miesięcy.
Artykuł 40 #
Każdy członek Komisji pełni swoje funkcje do dnia objęcia urzędu przez jego następcę.
Artykuł 41 #
Sekretarz Generalny Organizacji Jedności Afrykańskiej mianuje Sekretarza Komisji. Zapewnia on również personel i usługi niezbędne do skutecznego wypełniania obowiązków Komisji. Organizacja Jedności Afrykańskiej ponosi koszty personelu i służb.
Artykuł 42 #
- Komisja wybiera swojego przewodniczącego i wiceprzewodniczącego na okres dwóch lat. Mogą oni ubiegać się o reelekcję.
- Komisja uchwala swój regulamin wewnętrzny.
- Kworum tworzy siedmiu członków.
- W przypadku równości głosów decyduje głos Przewodniczącego.
- Sekretarz Generalny może uczestniczyć w posiedzeniach Komisji. Nie bierze on udziału w obradach ani nie ma prawa głosu. Przewodniczący Komisji może jednak wezwać go do zabrania głosu.
Artykuł 43 #
Wykonując swoje obowiązki, członkowie Komisji korzystają z przywilejów i immunitetów dyplomatycznych przewidzianych w Konwencji ogólnej o przywilejach i immunitetach Organizacji Jedności Afrykańskiej.
Artykuł 44 #
W Budżecie Zwyczajnym Organizacji Jedności Afrykańskiej przewiduje się uposażenia i dodatki dla członków Komisji.
Rozdział II – Mandat Komisji #
Artykuł 45 #
Do zadań Komisji należy:
- Promowanie praw człowieka i ludów, a w szczególności:
- Gromadzenie dokumentów, podejmowanie studiów i badań nad problemami Afryki w dziedzinie praw człowieka i ludów, organizowanie seminariów, sympozjów i konferencji, rozpowszechnianie informacji, wspieranie krajowych i lokalnych instytucji zajmujących się prawami człowieka i ludów, a w razie potrzeby przedstawianie swoich poglądów lub zaleceń rządom.
- Formułowanie i ustanawianie zasad i przepisów mających na celu rozwiązywanie problemów prawnych związanych z prawami człowieka i ludów oraz podstawowymi wolnościami, na których rządy afrykańskie mogą opierać swoje ustawodawstwo.
- Współpraca z innymi afrykańskimi i międzynarodowymi instytucjami zajmującymi się promocją i ochroną praw człowieka i ludów.
- Zapewnić ochronę praw człowieka i narodów na warunkach przewidzianych w niniejszej Karcie.
- Interpretować wszystkie postanowienia niniejszej Karty na wniosek Państwa-Strony, instytucji OJA lub Organizacji Afrykańskiej uznanej przez OJA.
- wykonuje wszelkie inne zadania, które mogą być mu powierzone przez Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów.
Rozdział III – Procedura Komisji #
Artykuł 46 #
Komisja może uciec się do każdej właściwej metody dochodzenia; może wysłuchać opinii Sekretarza Generalnego Organizacji Jedności Afrykańskiej lub każdej innej osoby mogącej ją oświecić. Komunikat państw
Artykuł 47 #
Jeżeli Państwo będące Stroną niniejszej Karty ma uzasadnione powody, aby sądzić, że inne Państwo będące Stroną niniejszej Karty naruszyło postanowienia Karty, może ono zwrócić uwagę tego Państwa na tę sprawę w drodze pisemnego zawiadomienia. Zawiadomienie to jest również kierowane do Sekretarza Generalnego OJA i do Przewodniczącego Komisji. W terminie trzech miesięcy od otrzymania zawiadomienia Państwo, do którego zawiadomienie jest skierowane, udzieli Państwu pytającemu pisemnego wyjaśnienia lub oświadczenia wyjaśniającego sprawę. Powinno to obejmować w jak największym stopniu istotne informacje dotyczące stosowanych i mających zastosowanie przepisów ustawowych i wykonawczych oraz już przyznanych środków odwoławczych lub dostępnych środków zaradczych.
Artykuł 48 #
Jeżeli w ciągu trzech miesięcy od daty otrzymania przez państwo, do którego jest ono skierowane, pierwotne zawiadomienie nie zostanie rozstrzygnięte w sposób zadowalający oba zainteresowane państwa w drodze dwustronnych rokowań lub w innej pokojowej procedurze, każde z tych państw będzie miało prawo przedłożyć sprawę Komisji za pośrednictwem przewodniczącego i powiadomi o tym inne zainteresowane państwa.
Artykuł 49 #
Niezależnie od postanowień artykułu 47, jeżeli Państwo-Strona niniejszej Karty uważa, że inne Państwo-Strona naruszyło postanowienia Karty, może ono skierować sprawę bezpośrednio do Komisji, kierując komunikat do Przewodniczącego, Sekretarza Generalnego Organizacji Jedności Afrykańskiej oraz zainteresowanego Państwa.
Artykuł 50 #
Komisja może zająć się sprawą, która została jej przedłożona, wyłącznie po upewnieniu się, że wszystkie lokalne środki zaradcze, o ile takie istnieją, zostały wyczerpane, chyba że jest dla niej oczywiste, że procedura dochodzenia do osiągnięcia tych środków zaradczych zostałaby nadmiernie przedłużona.
Artykuł 51 #
- Komisja może zwrócić się do zainteresowanych państw o dostarczenie jej wszelkich istotnych informacji.
- W przypadku gdy Komisja rozpatruje sprawę, zainteresowane państwa mogą być reprezentowane przed Komisją i składać pisemne lub ustne oświadczenie.
Artykuł 52 #
Po uzyskaniu od zainteresowanych państw i z innych źródeł wszelkich informacji, które uważa za niezbędne, oraz po wypróbowaniu wszelkich właściwych środków w celu osiągnięcia polubownego rozwiązania opartego na poszanowaniu praw człowieka i ludów, Komisja przygotuje, w rozsądnym terminie od notyfikacji, o której mowa w art. 48, sprawozdanie przedstawiające stan faktyczny i jej ustalenia. Sprawozdanie to zostanie przesłane zainteresowanym państwom i przekazane Zgromadzeniu Szefów Państw i Rządów.
Artykuł 53 #
Przekazując swoje sprawozdanie, Komisja może skierować do Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów takie zalecenia, jakie uzna za użyteczne.
Artykuł 54 #
Komisja przedkłada na każdej zwyczajnej sesji Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów sprawozdanie ze swojej działalności.
Inna komunikacja
Artykuł 55 #
- Przed każdą sesją Sekretarz Komisji sporządza wykaz zawiadomień innych niż te, które pochodzą od Państw-Stron niniejszej Karty, i przekazuje go członkom Komisji, którzy wskażą, które zawiadomienia powinny być rozpatrzone przez Komisję.
- Komisja rozpatruje wniosek, jeżeli zdecyduje o tym zwykła większość jej członków.
Artykuł 56 #
Komunikaty odnoszące się do praw człowieka i ludów, o których mowa w art. 55, otrzymane przez Komisję, są brane pod uwagę, jeżeli:
- wskazać ich autorów, nawet jeśli ci ostatni proszą o zachowanie anonimowości,
- są zgodne z Kartą Organizacji Jedności Afrykańskiej lub z niniejszą Kartą,
- nie są napisane w sposób dyskredytujący lub obraźliwy skierowany przeciwko danemu państwu i jego instytucjom lub przeciwko Organizacji Jedności Afrykańskiej,
- nie opierają się wyłącznie na wiadomościach dyskryminowanych przez środki masowego przekazu,
- są wysyłane po wyczerpaniu miejscowych środków zaradczych, o ile takie istnieją, chyba że jest oczywiste, że procedura ta jest nadmiernie przedłużana,
- zostały złożone w rozsądnym terminie od momentu wyczerpania lokalnych środków zaradczych lub od dnia wszczęcia postępowania w tej sprawie przez Komisję, oraz
- Nie rozpatruj spraw, które zostały rozstrzygnięte przez te zainteresowane państwa zgodnie z zasadami Karty Narodów Zjednoczonych, Karty Organizacji Jedności Afrykańskiej lub postanowień niniejszej Karty.
Artykuł 57 #
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek rozważań merytorycznych wszystkie komunikaty są podawane do wiadomości zainteresowanego Państwa przez przewodniczącego Komisji.
Artykuł 58 #
- Jeżeli po naradzie Komisji okaże się, że jeden lub więcej komunikatów najwyraźniej odnosi się do szczególnych przypadków, które ujawniają istnienie szeregu poważnych lub masowych naruszeń praw człowieka i narodów, Komisja zwraca uwagę Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów na te szczególne przypadki.
- Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów może następnie zwrócić się do Komisji o przeprowadzenie dogłębnej analizy tych przypadków i sporządzenie sprawozdania opartego na faktach wraz z ustaleniami i zaleceniami.
- Przypadek nadzwyczajny, należycie zauważony przez Komisję, jest przedkładany przez Komisję Przewodniczącemu Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów, który może poprosić o dogłębną analizę.
Artykuł 59 #
- Wszystkie środki podjęte w ramach postanowień niniejszej Karty pozostaną poufne do czasu, gdy Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów postanowi inaczej.
- Jednakże sprawozdanie jest publikowane przez przewodniczącego Komisji na podstawie decyzji Zgromadzenia Szefów Państw i Rządów.
- Sprawozdanie z działalności Komisji jest publikowane przez jej przewodniczącego po jego rozpatrzeniu przez Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów.
Rozdział IV – Zasady mające zastosowanie #
Artykuł 60 #
Komisja czerpie inspirację z prawa międzynarodowego dotyczącego praw człowieka i ludów, w szczególności z postanowień różnych afrykańskich instrumentów dotyczących praw człowieka i ludów, Karty Narodów Zjednoczonych, Karty Organizacji Jedności Afrykańskiej, Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka, innych instrumentów przyjętych przez Organizację Narodów Zjednoczonych i kraje afrykańskie w dziedzinie praw człowieka i ludów, jak również z przepisów różnych przyjętych instrumentów w ramach organizacji wyspecjalizowanych Organizacji Narodów Zjednoczonych, których stronami niniejszej Karty są członkowie.
Artykuł 61 #
Komisja weźmie również pod uwagę jako środki pomocnicze w celu określenia zasad prawa, inne ogólne lub szczególne konwencje międzynarodowe, ustanawiające zasady wyraźnie uznane przez Państwa Członkowskie Organizacji Jedności Afrykańskiej, praktyki afrykańskie zgodne z międzynarodowymi normami dotyczącymi praw człowieka i ludów, zwyczaje powszechnie przyjęte jako prawo, ogólne zasady prawa uznane przez państwa afrykańskie, jak również precedensy prawne i doktrynę.
Artykuł 62 #
Każde Państwo-Strona zobowiąże się do przedkładania co dwa lata, począwszy od daty wejścia w życie niniejszej Karty, sprawozdania w sprawie środków ustawodawczych lub innych środków podjętych w celu wprowadzenia w życie praw i wolności uznanych i gwarantowanych przez niniejszą Kartę.
Artykuł 63 #
- Niniejsza Karta jest otwarta do podpisania, ratyfikacji lub przystąpienia do niej przez członka Organizacji Jedności Afrykańskiej.
- Dokumenty ratyfikacyjne lub przystąpienia do niniejszej Karty zostaną złożone Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Jedności Afrykańskiej.
- Niniejsza Karta wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od otrzymania przez Sekretarza Generalnego dokumentów ratyfikacyjnych lub przystąpienia zwykłą większością głosów państw członkowskich Organizacji Jedności Afrykańskiej.
#
Część III: Przepisy ogólne #
Artykuł 64 #
- Po wejściu w życie niniejszej Karty członkowie Komisji będą wybierani zgodnie z odpowiednimi artykułami niniejszej Karty.
- Sekretarz Generalny Organizacji Jedności Afrykańskiej zwołuje pierwsze posiedzenie Komisji w siedzibie Organizacji w ciągu trzech miesięcy od ukonstytuowania się Komisji. Następnie Komisja jest zwoływana przez swojego przewodniczącego w każdym przypadku, gdy jest to konieczne, ale nie rzadziej niż raz w roku.
Artykuł 65 #
W stosunku do każdego z Państw, które ratyfikują niniejszą Kartę lub przystąpią do niej po jej wejściu w życie, Karta wejdzie w życie po upływie trzech miesięcy od daty złożenia przez to Państwo dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przystąpienia.
Artykuł 66 #
Specjalne protokoły lub porozumienia mogą, w razie potrzeby, uzupełniać postanowienia niniejszej Karty.
Artykuł 67 #
Sekretarz Generalny Organizacji Jedności Afrykańskiej informuje państwa członkowskie Organizacji o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego lub przystąpienia.
Artykuł 68 #
Niniejsza Karta może zostać zmieniona, jeżeli Państwo-Strona złoży w tym celu pisemny wniosek do Sekretarza Generalnego Organizacji Jedności Afrykańskiej. Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów może rozpatrzyć projekt poprawki dopiero po tym, jak wszystkie Państwa-Strony zostały o nim należycie poinformowane, a Komisja wydała opinię na jego temat na wniosek państwa sponsorującego. Poprawka zostanie zatwierdzona zwykłą większością głosów Państw-Stron. Wchodzi ona w życie w stosunku do każdego Państwa, które ją przyjęło, zgodnie ze swoją procedurą konstytucyjną, po upływie trzech miesięcy od otrzymania zawiadomienia o jej przyjęciu przez Sekretarza Generalnego.
Przyjęta przez XVIII Zgromadzenie Szefów Państw i Rządów, czerwiec 1981 r. – Nairobi, Kenia
Dodaj komentarz